-
1 берет на себя
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > берет на себя
-
2 навлекать на себя
Русско-английский большой базовый словарь > навлекать на себя
-
3 взять на себя обязательства в отношении
Русско-английский большой базовый словарь > взять на себя обязательства в отношении
-
4 взять на себя обязательства в отношении
1) General subject: incur liabilities, incur liabilities (чего-л.)2) Makarov: incur liabilities (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > взять на себя обязательства в отношении
-
5 общая сумма обязательств
1. gross liabilities2. total liabilitiesРусско-английский большой базовый словарь > общая сумма обязательств
-
6 денежное обязательство
1. I owe you2. IOY3. liabilitiesРусско-английский большой базовый словарь > денежное обязательство
-
7 долгосрочные обязательства
1. fixed liabilities2. long-term obligationРусско-английский большой базовый словарь > долгосрочные обязательства
-
8 обязательство
1. debtдолг из игры, обязательство из игры — play debt
2. promise3. ties4. bond5. liabilities6. pledge7. promis8. obligations9. obligation; liability; engagementусловное обязательство; условный долг — contingent liability
10. commitment11. committal12. liability13. undertakingСинонимический ряд:обещание (сущ.) обещание -
9 срочные обязательства
Русско-английский большой базовый словарь > срочные обязательства
-
10 баланс требований и обязательств
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > баланс требований и обязательств
-
11 влезть в долги
1) General subject: incur debts, outrun the constable, plunge, run into debt, go into hock (I would like to buy a new car, but I don’t want to go into hock. Я бы хотел купить новую машину, но не хочу влезать в долги), amass debts2) Economy: incur liabilities3) Mass media: incur debt4) Business: get into debts5) Makarov: get into debt, fall into debt -
12 принимать на себя обязательства
commit oneself, assume (enter into, undertake, incur) commitments, assume (enter into, undertake, incur) obligations, assume (undertake) responsibilities, enter into engagements, assume (contract, incur) liabilitiesBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > принимать на себя обязательства
-
13 брать на себя обязательства
commit oneself, assume (enter into, undertake, incur) commitments, assume (accept, enter into, undertake) obligations, assume (contract, incur) liabilities, assume (accept, undertake) responsibilities, enter into engagements, enter into an undertakingBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > брать на себя обязательства
-
14 влезать в долги
run into (get into, incur) debts, run up a debt, incur liabilitiesBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > влезать в долги
-
15 взять на себя обязательства
1) General subject: incur liabilities2) Economy: contract liabilities, undertake obligations3) Accounting: undertake4) Diplomatic term: accept obligations, assume obligations, bind oneself5) Patents: sign on the dotted line6) Makarov: enter into commitmentsУниверсальный русско-английский словарь > взять на себя обязательства
-
16 отвечать по обязательствам
1) Law: incur liabilities2) Sakhalin energy glossary: be liable for, to be liable forУниверсальный русско-английский словарь > отвечать по обязательствам
-
17 обязательство
сущ.commitment;liability;obligation;undertaking; юр. тж. engagement- обязательство возместить убытки
- возлагать обязательство
- выполнять обязательство
- деликтное обязательство
- денежное обязательство
- долговое обязательство
- правовое обязательство
- правомерное обязательство
- противоправное обязательство
- страховое обязательство
- условное обязательство\обязательствоа по международному праву — commitments (obligations) under international law
\обязательствоа сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
\обязательствоа, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from treaties
\обязательствоа, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
брать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
взаимные \обязательствоа — mutual commitments (obligations)
добросовестное выполнение \обязательствоа — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
договорные \обязательствоа — contractual (treaty) commitments (obligations); commitments (obligations) under a contract
долгосрочные \обязательствоа — long-term liabilities
краткосрочные (текущие) \обязательствоа — current (floating, short-term) liabilities
налоговые \обязательствоа — tax liabilities
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) one’s commitment (liability, obligation)
не связанный \обязательством — uncommitted; unengaged
невыполнение \обязательствоа — failure to comply with one’s commitment (obligation); impairment of one’s commitment (obligation)
освобождать от \обязательствоа — to discharge (free, release from) a commitment (a liability, an obligation)
освобождение от \обязательствоа — release from a commitment (from a liability, an obligation)
отказываться от \обязательствоа — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
связывать кого-л \обязательством — to bind smb by (lay, place smb under) a commitment (an obligation)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
создавать договорные \обязательствоа — to create contractual commitments (obligations)
-
18 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство
См. также в других словарях:
incur — in·cur /in kər/ vt in·curred, in·cur·ring: to become liable or subject to: bring down upon oneself incur obligations incur expenses Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
incur — To have liabilities cast upon one by act or operation of law, as distinguished from contract, where the party acts affirmatively. To become liable or subject to, to bring down upon oneself, as to incur debt, danger, displeasure and penalty, and… … Black's law dictionary
incur — To have liabilities cast upon one by act or operation of law, as distinguished from contract, where the party acts affirmatively. To become liable or subject to, to bring down upon oneself, as to incur debt, danger, displeasure and penalty, and… … Black's law dictionary
Total Liabilities — The aggregate of all debts an individual or company is liable for. Total liabilities can be easily calculated by summing all of one s short term and long term liabilities, along with any off balance sheet liabilities which corporations may incur … Investment dictionary
Noncurrent Liabilities — A business s long term financial obligations that are not due within the present accounting year. Examples of noncurrent liabilities include long term borrowing, bonds payable and long term lease obligations. Any noncurrent liabilities will be… … Investment dictionary
carriage of goods — ▪ law Introduction in law, the transportation of goods by land, sea, or air. The relevant law governs the rights, responsibilities, liabilities, and immunities of the carrier and of the persons employing the services of the carrier.… … Universalium
Corporation — This article is about business corporations. For other uses, see Corporation (disambiguation). Corporate redirects here. For the Bollywood film, see Corporate (film). A corporation is created under the laws of a state as a separate legal entity… … Wikipedia
Partnership — For the cricket term, see Partnership (cricket). A partnership is an arrangement where parties agree to cooperate to advance their mutual interests.[1] Since humans are social beings, partnerships between individuals, businesses, interest based… … Wikipedia
Central bank — Part of a series on Government Public finance … Wikipedia
Kommanditgesellschaft — A Kommanditgesellschaft is the German name for a limited partnership and is used in German, Austrian and some other European legal systems.Partnerships may be formed in the legal forms of General Partnership (Offene Handelsgesellschaft, OHG) or… … Wikipedia
Public Company Accounting Oversight Board — The Public Company Accounting Oversight Board (or PCAOB) is a private sector, non profit corporation created by the Sarbanes–Oxley Act, a 2002 United States federal law, to oversee the auditors of public companies. Its stated purpose is to… … Wikipedia